中医学哲学基础术语的英语翻译考
摘要: 近年来随着中医学的蓬勃发展,越来越多的国外学者开始关注这门古老的中国本土医学.如何将其理论翻译成英语,从而为国内外医学界所理解,是摆在中医工作者面前亟待解决的问题.目前中医英语翻译的主要问题表现在术语翻译多元化,同一术语具有不同的翻译形式,为中医的国际传播造成了障碍,更为学习者造成了困惑.本研究以“阴阳”“五行”和“气”等中医哲学基础关键术语为切入点,全面、深入探讨其翻译源流,通过对近几年中医翻译相关文献及期刊的研究,对翻译形式提出见解,供同道参考.
-
《中医基础理论》学习纲要
中医基础理论是研究中医药学基本概念、基本理论和基本方法的基础学科,是学好中医药学各门学科的基础.作为中医药学的基础学科和入门学科,<中医基础理论>教材要全面介绍中医药学的基础知识和基础理论,反映中医药学的特点,因而涉及范围较广,名词术语较多,知识结构较为独特,逻辑思维方法独具特色,为高等中医药远程教育的初学者学好这门基础课带来了一定困难.
-
阅读基于Web的网络教学课件的设备要求及其使用方法
现代远程教育现已发展到第三代,引导着一场教学手段与学习方法的革命.如何阅读网络教学课件是参加网络教育的学员首先遇到的门径问题,其关键在于掌握阅读网络教学课件所需的设备和方法.
-
中医教育功过谈
-
从文化角度论中医药学的发展方向
任何一个民族如果没有自己的民族文化是不能立于世界民族之林的。
-
传染性非典型肺炎SARS防治常识等
关键词: 传染性非典型肺炎 -
疑难病证诊治心法(上)--立论·辨证·论治
笔者从事中医临床工作60余年,经治疑难病证颇多.学术上推崇气血学说,诊治疑难病证以气血为纲,根据疑难病证缠绵难愈、证候复杂等特点,倡立"久病必有瘀、怪病必有瘀"的理论,并提出"疏其血气,令其条达而致和平"是治疗疑难病证的主要治则,自成诊治疑难病证的理论和治疗方法,就正于业内.
-
中医药继续教育学分授予办法
参加和接受继续教育是中医药专业技术人员的权利和义务.对中医药专业技术人员参加和接受继续教育的考核,实行学分制.为了加强中医药继续教育学分管理,根据国家中医药管理局颁布的<中医药继续教育规定>,制定本办法.
-
中医药现代远程教育大有可为
随着信息技术的进步,以网络教育为主要形式的现代远程教育迅速发展,成为全球化的"传道、授业、解惑"的重要方式之一,并逐渐成为当今世界在职教育的主流.
-
"优秀中医临床人才研修项目"实施方案
关键词: 中医 临床人才 研修 实施方案 Chinese Medicine -
荟萃古往指导现今--读《中国历代名医名术》书后对我的启发
由刘祖贻、孙光荣教授主编的<中国历代名医名术>一书(中医古籍出版社2002年6月出版)荟萃古近名医85位(先秦至清末民初).