欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料 > 正文

从文化角度看中医“五行”术语的翻译

赵雪丽
关键词: 五行 文化 音译

摘要: "信、达、雅"是每一个翻译工作者在翻译过程中力求达到的理想目标,在中医翻译的过程中,为数不多的中医翻译者也一直努力向这个目标靠近.但是在具体的操作中却遇到了诸多困难,这是因为中医博大精深,中医所使用的语言是中医文化、中国哲学对医学实践的总结和表达,这样的语言内涵丰富,不仅传达医学理念,还蕴含中医文化和哲学观在内,其内涵多而深,其表达形式短而精,这样的术语在汉译英的过程中广泛存在对等词空白的问题.而现代医学又是一门十分严谨的科学,现代医学词汇要求每一个术语都要有专门的医学术语来表达,以避免在医学知识传播的过程中引起歧义,误导读者.因此,在中医翻译的过程中,如何既表达出中医术语内在的文化哲学信息,而其中的医学信息在传播中医的过程中不引起歧义,这是中医英语翻译的瓶颈.

同期刊相关文献推荐

山西中医学院学报

省级期刊 审稿时间:1个月内 早咨询早发表

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询